lunes, 26 de diciembre de 2011

yo quité la pizarra digital

Parece increíble, pero es cierto. Este año, a principio de curso, quitamos la pizarra digital que la Consejería de Madrid había mandado ya hace año y medio a nuestro instituto. La llamábamos la pizarra "mágica".

No creo que después de leer este blog a alguien le quede la menor duda de lo "fan" que soy de las nuevas tecnologías aplicadas a la enseñanza. Y sin embargo, la quitamos del aula de idiomas.


Así es que, voy a llevar la contraria a todos los que de ella hablan en la red, y empezaré por enumerar sus desventajas:

  • Teníamos que calibrarla constantemente, porque aunque el proyector está colgado del techo, siempre se movía, por un motivo u otro (principalmente, porque lo movían...)
  • El lapicero digital dejaba de funcionar de repente, sin motivo aparente. Como la pizarra era especial, es decir, en nuestro caso, no era un encerado blanco sobre el que pudiéramos escribir también con rotuladores, teníamos que pasar el resto de la clase sin escribir. Y eso, a pesar de que teníamos varios lápices especiales.
  • Había que "coger el tranquillo" de cómo escribir, porque si apoyabas mucho, no funcionaba. Aunque los profes que utilizábamos el aula no teníamos problemas, si salían los alumnos a escribir, les costaba un rato antes de poder hacerlo.
  • El software se quedaba colgado de vez en cuando, teníamos que reiniciar el ordenador.

Es cierto, todas las desventajas tienen que ver con los fallos normales propios de las nuevas tecnologías. La principal, en nuestro caso, es que solo teníamos una en una clase. Comprar más, más modernas, es impensable en los tiempos que corren (de recortes en la escuela pública, :-( ).

En cuanto a las ventajas, es cierto, que teóricamente, son todas las que aparecen en los distintos sitios web que he consultado:




  • Es fácil de usar, porque simplemente se utiliza un lápiz especial, para usar la pantalla como una pizarra blanca normal.
  • Todo aquello que se escribe, se guarda en el ordenador, y por lo tanto, podemos volver al día siguiente a retomar los apuntes de la clase anterior. En este sentido, es muy útil cuando algún alumno pone en duda lo que dijiste en clase un día determinado. Se vuelve a ese día, y se compara con las notas de la pizarra digital.
  • Es muy motivador para los alumnos. Aunque en este punto debo decir, que nosotros la utilizábamos básicamente como un encerado con muchas posibilidades de colores, distintos grosores, formas, etc. Pero los ejercicios de simulación tan interesantes que aparecen en internet, no los llevamos a cabo, quizás porque en nuestros módulos de idiomas no son útiles (o quizás sí, no sé).
  • Se pueden mandar los apuntes por correo electrónico o imprimirlos, en el caso de que algún estudiante no haya asistido ese día a clase. 
Quizás las nuevas PDI que permiten usar cualquier superficie como pantalla sean más útiles. Quizás debamos investigar un poco más para poder aprovechar todas las ventajas que tiene. Pero por el momento, hemos vuelto a la pizarra blanca. Hasta que tengamos dinero y un poco más de formación para sacar el máximo partido de la pizarra "mágica".


destino podcast

Ya había hecho un curso de podcast hace tiempo, pero no lo había puesto en práctica. Teóricamente me parecía muy interesante, pero, a saber! También me parecía un poco complicado de aplicar en clase. Tener los medios y el tiempo suficiente para explicar qué es esto del podcasting, no es fácil. Hay que disponer de un editor de sonido, saber utilizarlo, grabar los audios y pasarlos a un formato tipo mp3, subir el audio a un canal de podcast gratis, saber qué es eso del rss...y aunque los alumnos parecen muy "duchos" en esto de la informática, es muy probable que de los podcast no hayan oído hablar nunca.

A raiz (again :-)) del máster en la UNED, me he lanzado a la piscina, y les he pedido a unos cuantos alumnos (para ser más exactos, 3) con un nivel más avanzado de francés, que vayan investigando el tema podcast para después de vacaciones, pues les he ofrecido la posibilidad de hacerlo como un trabajo para el segundo trimestre.

Por el momento, parecen bastante interesados. Les he dado enlaces donde pueden escuchar ejemplos de podcast y les he sugerido un tema: los aspectos socio-culturales de la lengua francesa. Es amplio, lo sé, pero creo que entran muchos temas, como el cine, la gastronomía, la francofonía...sobre los que tendrán que investigar, permitiéndoles ahondar en conocimientos sobre la cultura francófona, a los que no tenemos tiempo de llegar en clase.

Iré contando cómo se desarrolla esta actividad, cómo progresa o  las razones por las que no ha funcionado (todo puede ser).

martes, 13 de diciembre de 2011

lyricstraining: no encuentras la canción que quieres

No hay problema. Hazla.
A mí me costó encontrarle el truco. La verdad es que no es complicado, pero sí aburrido. A menos que sepas cómo hacerlo más fácil.
Pasos:
1. hacerse una cuenta de usuario

2. clik en "new lyrics"

3. se abre el editor, y hacer clik en la parte de arriba, para que aparezca en la pantalla youtube.

4. buscar en la barra de búsqueda, situada arriba, la canción o el artista que se desea y hacer click.

5. En el editor hay tres pestañas:  Details, lyrics, source. Lo primero es rellenar los detalles de la canción y guardar.

6. una vez hecho esto, y como la mayoría de las canciones no vienen con la letra sincronizada (en lrc), tendremos que hacerlo a mano (esto sería la opción más fácil, ya que con copiar la canción entera en source, al final del todo, y guardar, se sincronizaría inmediatamente en lyrics)... aunque hay una forma sencilla de sincronizar las letras con la música (cuando la canción no está en lrc).

7. buscamos la letra en otra página web, y en la pestaña lyrics, en el primer reglón, copiamos el primer verso de la canción. Le damos a la flecha hacia abajo del teclado para crear otra línea y pegar el siguiente verso.

8. a la izquierda de cada línea hay un espacio en blanco en el que irán los tiempos. Para que la canción se sincronice, hay que dar a play y justo antes de que diga la primera frase de la canción, damos a pausa, nos situamos en la línea adecuada, en el espacio del tiempo, y apoyamos en CONTROL+ENTER a la vez.

9. así hasta terminar la canción.

Todo esto puede resultar aburrido en un principio, pero muy provechoso. La página, lyricstraining tiene muchas canciones, pero es posible que quieras trabajar en clase con una en particular que no está todavía hecha.

La actividad que propongo es que una vez que hayamos hecho una canción, la enviemos a nuestros alumnos para que la hagan varias veces, hasta que puedan rellenar los huecos sin problemas. Aprenderán mucho vocabulario, harán ejercicios de ortografía, se les quedarán expresiones, además trabajarán sin darse cuenta la pronunciación y la entonación. Por supuesto, también aprenderán sobre cultura del país en cuestión.

Acabo de hacer Brilliant Disguise, de Bruce Springsteen. http://www.lyricstraining.com/play/10357/bruce_springsteen/brilliant_disguise. Todavía no está publicada definitivamente, pero se puede empezar a escuchar. En francés, y para un nivel más avanzado, "attraction" de Paris Combo.http://www.lyricstraining.com/play/4005/paris_combo/attraction

Espero que os sirva. Y que las disfrutéis.
















viernes, 9 de diciembre de 2011

el tedioso asunto de poner las notas

Se acerca el momento de hacer medias. A veces hacemos hasta medias ponderadas. Si hemos tenido en cuenta el criterio de evaluación continua, las notas pueden suponer un tiempo extra al final del trimestre, y una tarea un poco ardua. Tenemos varias opciones que pueden simplificar el proceso:

1.- Existen herramientas como en http://posttic.wordpress.com/cuaderno/, por las que hay que pagar. Imagino que hay otras
2.-Usar una hoja de cálculo, tipo excell. Esto nos llevará también un tiempo.
3.-Usar moodle, si tenemos un curso virtual.

Yo me he decidido por el curso virtual. Poner las notas en moodle puede ser muy complicado. Pero, ¿para qué complicarse la vida, cuando se pueden obtener resultados excelentes ahorrando mucho tiempo?

Pasos para poner las notas en moodle:

1. al abrir mi curso virtual, voy a calificaciones, en el panel de la izquierda.
2. todas las actividades que hayamos hecho en moodle y a las que hayamos asignado una calificación (como los test), aparecerán directamente.
3. abrimos el desplegable y escogemos "vista completa"
4. añadimos los items (por ejemplo, exámenes que hayamos puesto en clase por el método tradicional, o la participación). Abajo del todo tenemos "añadir item de calificación"
5. lo importante ahora es poner una ponderación a cada item si queremos hacer una media ponderada.
En "peso" tengo que poner el peso que le quiero poner a cada nota. Por ejemplo, en mis criterios de calificación tengo establecido que

100%= controles (50%) + Participación y trabajo (30%) + moodle (20%)

Lo que hago entonces es poner el peso a los controles, de forma que el total de su peso sea igual a 50. Los ejercicios de moodle, en total, el peso tiene que sumar 20, y la participación y trabajos, le doy un peso total de 30. El sistema me da la media ponderada.

Hay otras formas de hacerlo, pero todas son mucho más complicadas.








miércoles, 7 de diciembre de 2011

googledocs y la corrección online

Por fin he probado una de las múltiples utilidades de googledocs en clase. Para la corrección de actividades escritas es muy útil. Esta semana, por ejemplo, mis alumnos tenían que elaborar una encuesta para realizarla posteriormente en clase al resto de los compañeros. Pero antes, debían enseñármela para ver errores o posibles incongruencias. La corrección la he hecho muy fácilmente, ya que me han enviado documentos de word, que en vez de descargar, he visualizado directamente en googledocs. Se abre el documento, y tienes la posibilidad de añadir comentarios online. Después lo he compartido con el usuario y lo he compartido con cada estudiante. Hemos ahorrado tiempo y papel. Y los alumnos han usado casi por primera vez este instrumento tan útil.

sábado, 3 de diciembre de 2011

Qué es lo que no hay que hacer con un wiki

Todavía no le he pillado el tranquillo a los wikis. Me encanta el video explicativo, y lo he puesto en clase el año pasado cuando usé este instrumento para llevar a cabo un proyecto europeo. Sin entrar a explicar el proyecto, por ahora, descubrí algo fundamental de un wiki. No se puede trabajar con él en clase, con todos los alumnos modificando al mismo tiempo una página. De cajón, diréis...pues yo no había caído. Así es que tuve que modificar mi planificación, y los alumnos tuvieron que trabajar desde su casa en el proyecto (menos probabilidades de que modificarán a la vez una misma página)...pero ya no hubo el mismo nivel de compromiso. De todas formas, me parece que puede ser muy útil. Sería interesante realizar una lista de actividades que pueden llevarse a cabo con una wiki en un aula de idiomas.